1) задерживать, удерживать Ex: he caught cold on the way home, which pulled him back considerably он простудился по пути домой, что сильно задержало его
2) отступать Ex: he pulled back in time он вовремя отступил
3) датировать более ранним числом
4) _мор. табанить
pull: 1) тяга, дерганье Ex: to give a pull at the rope потянуть за веревку2) ручка, кольцо (ящика, дверцы); шнурок (звонка, шторы) Ex: pull switch выключатель со шнурком3) _спец. натяжение, растяжение4) с
back: 1) спина Ex: broad back широкая спина; широкие плечи Ex: board back _мед. щит (для исправления спины) Ex: to carry smth. on one's back нести что-л. на спине; нести непосильное бремя; надеть себе на
pull at: 1) дергать; тянуть Pull at that bell rope, and a servant will come. ≈Дерните за эту веревку, и придет слуга. 2) затягиваться (папиросой и т.п.) Harold pulled at his pipe while he considered what dec
pull for: поддерживать, подбадривать (какую-л. сторону и т. п.); болеть (закакую-л. команду и т. п.) I'm sure we owe part of our victory to thenumber of supporters who were there, pulling for our side. ≈ Я ув
pull in: 1) сдерживать себя Ex: I must pull in or my letter never end я не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письма2) _разг. сокращать расходы3) _разг. арестовывать4) стягивать Ex: to pull in
pull into: 1) подъезжать, подходить; прибывать (о поезде и т. п.) The train is justpulling into the station. ≈ Поезд уже прибывает на станцию. 2)останавливаться (в пути) 3) втягивать (во что-л.)
pull on: 1) натягивать 2) дергать; тянуть Pull on that bell rope, and a servantwill come. ≈ Дерни за веревку и придет слуга. Stop pulling on my skirt.≈ Прекрати дергать меня за юбку. 3) затягиваться (сигарет
pull-in: 1) закусочная для автомобилистов; придорожное кафе2) место на обочине дороги, отведенное для стоянки автомашин; придорожная стоянка3) _ж-д. запасной путь
pull-on: 1) предмет одежды без застежек (свитер, перчатки, пояс)2) надеваемый, натягиваемый (без застежки) Ex: pull-on sweater (надеваемый через голову) свитер
Примеры
When she pulled back, her eyes were swimming. Когда она отпустила его, в ее глазах стояли слезы.
Her blond hair was pulled back in a ponytail. Ее светлые волосы были завязаны в хвостик.
Large outdoor area allows you to pull back into thoughtfulness. Большая открытая площадка позволяет тянуть обратно в задумчивости.
The long blades stabbed forward, were twisted and pulled back. Длинные лезвия пронзали, поворачивались в ране и выдергивались.
Disorganized US forces were ordered to pull back to Yongsan. Дезорганизованным американским частям было приказано отступать в Йонсан.
Wilson reluctantly ordered the remaining men to pull back. Уилсон неохотно приказал оставшимся людям отходить.
The sword is pulled back fully. Правая рука с мечом отведена чуть назад.
They must pull back from the brink. Она должна отступить от роковой черты.
God damn it, but why didn’t the bastards pull back? Черт побери, почему ублюдки не отступали?
His lips were pulled back slightly, revealing small, gleaming white teeth. Губы слегка растянулись, обнажая мелкие, сверкающие зубы.
make a retreat from an earlier commitment or activity; "We''ll have to crawfish out from meeting with him"; "He backed out of his earlier promise"; "The aggressive investment company pulled in its horns" Синонимы: retreat, back out, back away, crawfish, crawfish out, pull in one''s horns, withdraw,
stretch back a bowstring (on an archer''s bow); "The archers were drawing their bows" Синонимы: draw,
move to a rearward position; pull towards the back; "Pull back your arms!"
use a surgical instrument to hold open (the edges of a wound or an organ) Синонимы: retract, draw back,